fbpx

Различити начини да се каже Сједињене Државе на француском

Сједињене Америчке Државе (Америке) = Лес Етатс-Унис (д'Америкуе).

Ок. Али које друге речи и акрониме користе Французи да говоре о САД на француском? А која су имена (и полови) појединих држава на француском?

Већина вас зна да је „Лес Етатс-Унис“ како ми кажемо „Сједињене Државе“ на француском.

Међутим, постоје и друге опције, а превођење неће увек успети.

Како се на француском каже Сједињене Америчке Државе?

„Лес Етатс-Унис д'Америкуе“ је најпрецизнији превод који се користи за „Сједињене Америчке Државе“ на француском.

Али то је дуго, а ми смо лењи... Тако да ће Французи већину времена рећи само „Сједињене Америчке Државе“, баш као што бисте рекли „Сједињене Државе” на енглеском.

Какав је француски изговор „Лес Етатс-Унис“?

„Лес Етатс-Унис“ је одличан пример везе на француском: постоје две јаке везе у „з“, једна после „лес“ (или „дес“ или „аук“…) и друга после „с“ од „етатс“ (имајте на уму да је т ипак тихо).

 

„Лес Етатс-Унис“ се изговара [ле зета зуни]

„Дес Етатс-Унис“ се изговара [де зета зуни]

„Аук Етатс-Унис“ се изговара [о зета зуни]

 

Откријте моје БЛИ искуство!

Да ли Французи икада кажу „Лес Етатс“ за „САД“?

На енглеском је уобичајено да се на Сједињене Америчке Државе помиње само „Државе“. На француском, „Лес Етатс“ се уопште не користи тако.

Међутим, у Француској је прилично модерно говорити „француски” и рећи нешто попут: „ет тои… ту цоннаис лес Статес”? – а ти, јеси ли био у Америци? Показујете свој беспрекоран амерички нагласак!

Дружите се са нама

en English
X